www.alghwaibah.com
اهــــــــلاً ومرحـــــباً بكن في منتدانا الغالي

يا مرحبا ترحيب ينشر فالأخبـار
ترحيب من شاعر تحرك شعوره
يا مرحبا ترحيب يكتب بالأنوار
والنور عم المنتدى مع حضوره
اسمك مثل برق يبشر بالأمطار
والقلب بوجودك تزايد سـروره
الطيب بين الناس ما هو بمنكر
واللي يزور الناس لازم تـزوره
هذا محلك و أبتدي معك مشـوار
على الوفاء والطيب نكتب سطوره
من الفرح رحبت بك نثر و أشعار
يا مرحبا باللي يشرف حضوره
www.alghwaibah.com
اهــــــــلاً ومرحـــــباً بكن في منتدانا الغالي

يا مرحبا ترحيب ينشر فالأخبـار
ترحيب من شاعر تحرك شعوره
يا مرحبا ترحيب يكتب بالأنوار
والنور عم المنتدى مع حضوره
اسمك مثل برق يبشر بالأمطار
والقلب بوجودك تزايد سـروره
الطيب بين الناس ما هو بمنكر
واللي يزور الناس لازم تـزوره
هذا محلك و أبتدي معك مشـوار
على الوفاء والطيب نكتب سطوره
من الفرح رحبت بك نثر و أشعار
يا مرحبا باللي يشرف حضوره
www.alghwaibah.com
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
www.alghwaibah.com

منتدى تعليمي وثقافي
 
الرئيسيةالرئيسية  أحدث الصورأحدث الصور  دخول  التسجيلالتسجيل  

 

 طرائف متعلمي اللغة الانجليزية

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
Ms.Rajaa
عضو ذهبي
عضو ذهبي
Ms.Rajaa


عدد المساهمات : 470
نقاط : 594
تاريخ التسجيل : 30/03/2011

طرائف متعلمي اللغة الانجليزية  Empty
مُساهمةموضوع: طرائف متعلمي اللغة الانجليزية    طرائف متعلمي اللغة الانجليزية  Emptyالثلاثاء يناير 24 2012, 23:26


بسم الله الرحمن الرحيم

طرائف متعلمي اللغة الانجليزية

هذه مجموعة للمواقف الطريفة مع متعلمي اللغة الانجليزية

أرجو أن تُضيف البسمة لكم .





إثنان من العرب سافروا لماليزيا واحد منهم يجيد اللغة و الثاني لغته لابأس بها - يعني يعرف بعض الكلمات المهم

سألهم موظف الجوازات باللغة الانجليزية:


ليش جايين ماليزيا


الي جاوب عليه الي لغته نص ونص


قال :

we came for vegetables


يعني : نحن أتينا من أجل الخضروات


يعني ضارب مشوار لماليزيا عشان الخضروات ؟


طبعاً هو خانة التعبير


هو يقصد المناظر الطبيعية و المسطحات الخضراء
----------------------------

مواطن آخر سافر لأمريكا دخل أحد المطاعم الفاست فود

طلب وجبة وقال :

give me chees burger without chees

يعني : عطني برقر بالجبن بدون جبن ؟!!!!

and

give me pepsi without snow

يعني

عطني بيبسي بدون جليد ؟!

هو يقصد عطني ببسي بدون ثلج بس خانة التعبير

وترجم اللغة حرفياً
------------------------

واحد راح للبقالة يشتري حليب وما يعرف كلمة حليب بالأنجليزي !!! وراح يوصف لهم شكل الحليب ويحاول ...... فحاولو التقريب له وجابو له عصير برتقال قالو له : أورانج جوس ؟؟ orange juice ?? قال لهم : نو نو كاو جوس cow juice ?? )) يعني عصير بقرة !!!!!


----------------------------------



يقال ان أحد الطلاب العرب نزل في مطار نيويورك بعد أحداث سبتمبر 2001 م بفترة قصيرة. أخونا كانت لغته الإنجليزية أي كلام... يوم جاء عند موظف الجوازات سأله وش عندك جاي لأمريكا؟ فقال لهم:

I am a terrorist هو عنده طرف علم... وكان يقصد: tourist " توريست " يعني سائح....

بس شكله من كثر ما يسمع في الأخبار كلمة terrorist (تيروريست ) إرهابي...

يبي يروح بداهية

ما جاء في باله إلا هي! مسكين... وقفوه كم ساعة يستجوبونه وفي الأخير عرفوا إنه بريء وعلى نياته فأطلقوا سراحه...
----------------------------------


ومن طرائف الطلاب العرب في أمريكا: واحد كان توه واصل وعند دخوله شقته المستأجرة.. لقى أنها غير نظيفة تماماً وفيها أنواع الحشرات.. فذهب إلى مكتب تأجير العمارة.. وكانت لغته على قد حاله... وكان بلشان بكلمة ( حشرات ) ما يعرفها.. لكنه ما سكت وما انحرج فقال لهم:

There are "animals" in my apartment

" توجد حيوانات في شقتي "

وبعدين حس أن animals ( حيوانات ) قوية شوي فحاول يرقعها وراح يوصفها وقال:

There are animals in my apartment. Sometimes they walk sometimes they fly!

( توجد حيوانات في شقتي.. أحيانا تمشي وأحيانا تطير) فقال موظف المكتب:

Oh my God! What kind of animals!


( يا إلهي وش هالحيوانات هذي؟ ) توقع انها ديناصورات أو حيوانات متوحشة!

ما درى إنها حشرات .


----------------------------------




ومما يروى في هذا الصدد : كان هناك صديقان , الأول اسمه ( معيكل) والآخر اسمه ( سليمان)

ذهب الصديقان إلى لندن للدراسة

قال ( سليمان ) لصديقه ( معيكل ) : إن اسمك سوف يحرجنا هناك , فلفظه ومعناه غريب عندنا فكيف سيكون الأمر عندهم .

وصل الصديقان إلى لندن

وعندما سئلا عن اسميهما نطق ( معيكل ) اسمه بطريقة عادية , فصار الإنجليز ينطقونه ( مايكل ) مثل الاسم المشهور عندهم ( Michael )

أما سليمان فنطق اسمه بطريقة فيها تكلف وتفلسف لا داعي له حيث قال : سيليمان ( بكسر السين واللام ) فصار الإنجليز يضحكون منه لأن هذا اللفظ مثل التعبير الإنجليزي ( silly man ) والذي يعني : الرجل الأحمق أو الساذج .
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
sunshine
عضو جديد
عضو جديد
sunshine


عدد المساهمات : 19
نقاط : 28
تاريخ التسجيل : 14/12/2011

طرائف متعلمي اللغة الانجليزية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: طرائف متعلمي اللغة الانجليزية    طرائف متعلمي اللغة الانجليزية  Emptyالثلاثاء يناير 24 2012, 23:58

Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy [size=29][/size]

والله انه فللللله ذا الرجال اللي يرقع كلامه

على العموم انبسطت و استااااااا نست ووووووواجد من احلى طرائف من احلى استاذة

الله يونسك بالعافيه با رب

ومشكووووووووووره
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
•(لهيـ عنــــوااان ـبتي)•
المشرفات
المشرفات
•(لهيـ عنــــوااان ـبتي)•


: : طرائف متعلمي اللغة الانجليزية  9l3wy1a55eiv06xofi5m
عدد المساهمات : 1382
نقاط : 1584
تاريخ التسجيل : 30/03/2011

طرائف متعلمي اللغة الانجليزية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: طرائف متعلمي اللغة الانجليزية    طرائف متعلمي اللغة الانجليزية  Emptyالأحد مارس 18 2012, 23:00

هههههههههههههههههههههههههههههههههه

وربي ضحكت من قلب

الله يخليك فديتك

وودي
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
طرائف متعلمي اللغة الانجليزية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» موقع يعلمك اللغة الانجليزية
»  عجـــآئب وغرآئــب اللغة الانجليزية
» ورشة عمل لمعلمات اللغة الانجليزية
» موضوع باللغة الانجليزية عن التدخين.....
» اللغة الإنجليزية...

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
www.alghwaibah.com  :: منتدى غويبة التعليمي :: اللغة الانجليزيه-
انتقل الى: